¾È³çÇϼ¼¿ä. ¿ÃÇصµ À۳⿡ À̾î 2017³â Çѱ¹¿µ¾î¿µ¹®ÇÐȸ ±¹Á¦Çмú´ëȸÀÇ À¯¿µ¸Þ¸ð¸®¾ó ¼¼¼Ç¿¡¼ ¹ø¿ª¿¬±¸¿¡ °üÇÑ ¶Ù¾î³ º¸°í¿Í Åä·ÐÀ¸·Î À¯ÀÍÇÑ ½Ã°£°ú À¯¿µ ¼±»ýÀ» ±â¸®´Â ½Ã°£À» °¡Á³½À´Ï´Ù. Çѱ¹¿µ¾î¿µ¾î¿µ¹®ÇÐȸ 2017³â ±¹Á¦Çмú´ëȸ ³¯Â¥: 2017³â 12¿ù 13ÀÏ(¼ö)-15ÀÏ(±Ý) Àå¼Ò: ¼¿ï´ëÇб³ È£¾Ï±³¼öȸ°ü http://www.hoam.ac.kr (¼¿ï °ü¾Ç±¸ ³«¼º´ëµ¿(ºÀõµ¿) 239-1, ÀüÈ: 02-8800-300) ÁÖÁ¦: ¹®ÇÐÀ¸·Î ±Ç¸®¸¦ ¸»ÇÏ´Ù (¡°Narrating Rights: Literary Texts and Human, Nonhuman, and Inhuman Demands¡±) À¯¿µ¸Þ¸ð¸®¾ó ¼¼¼Ç 2017³â 12¿ù 15ÀÏ (±Ý) 13:30-15:00 Yoo Yeong Memorial Session on Translation Studies
Hyung-jin Lee, Sookmyung Women's University, Korea Translating Korean Literature into English: Confusions and Controversy
Brother Antony, Sogang University, Korea Translating Poetry
KeeYoung Kim, Seoul National University, Korea Translating Homer's Odyssey into Korean: Promises and Problems
Chair: Sungkyun Yim, Sookmyung Women's University, Korea Discussants: Eun-Gwi Chung, Hankuk University of Foreign Studies, Korea Loren Goodman, Yonsei University, Korea Minwoo Yoon, Yonsei University, Korea |