¿ÃÇصµ 3³â ¿¬¼Ó Çѱ¹¿µ¾î¿µ¹®ÇÐȸ ±¹Á¦Çмú´ëȸ¿¡ ¡°À¯¿µ±â³ä¹ø¿ª¼¼¼Ç¡±ÀÌ Ãæ½ÇÇÑ ³»¿ëÀ¸·Î ÇàÇØÁý´Ï´Ù. º»Àç´Ü¿¡¼´Â À¯¿µ±â³ä¹ø¿ª¼¼¼ÇÀÌ
³»³âÀÌÈÄ¿¡µµ ´õ¿í Ãæ½ÇÇÑ ³»¿ëÀ¸·Î °³Ãֵǵµ·Ï ÃÖ¼±À» ´ÙÇÏ°Ú½À´Ï´Ù.
Friday, December 14, 2018
13:30-15:10 Yoo Yeong Memorial Session
on Translation (Centennial Hall 701-B)
Theme : ¡°AI and Machine Translation¡±
Chair: Tai-Won Kim (Sogang University, Korea)
Sang-Bin Lee (Hankuk University of Foreign Studies, Korea),
Our Approach to AI / Machine
Seung-Hye Mah (Dongguk University, Korea), The Possibility of
Translating a Literary Text by Machine: Economic, Ethical and Functional
Aspects
Soon Mi Kim (Sookmyung Women¡¯s University, Korea), A Demand
for Undergraduate
Translation Education
Using Neural Machine Translation
Discussants: Seunghee Han (Hankuk University of Foreign Studies, Korea)
Sun Kyoung Yoon (Hankuk University of Foreign Studies, Korea)
Kyonghee Lee (Dongguk University, Korea) ¡°ÀΰøÁö´É°ú ±â°è¹ø¿ª¡± »çȸ ±èÅ¿ø(¼°´ë) -ÀÌ»óºó(Çѱ¹¿Ü´ë), 「AI/±â°è¹ø¿ªÀ» ´ëÇÏ´Â ÀÚ¼¼」. -¸¶½ÂÇý(µ¿±¹´ë), 「¹®ÇÐÀÛÇ° ±â°è¹ø¿ª °¡´É¼º °íÂû-°æÁ¦Àû, À±¸®Àû, ±â´ÉÀû Ãø¸éÀ» Áß½ÉÀ¸·Î」. -±è¼ø¹Ì(¼÷¸í¿©´ë), 「½Å°æ¸Á¹ø¿ª±â(NMT) È°¿ë ÇкΠ¹ø¿ª±³À° Çʿ伺 ¿¬±¸」. Åä·Ð: ÇѽÂÈñ(Çѱ¹¿Ü´ë), À±¼±°æ(Çѱ¹¿Ü´ë), ÀÌ°æÈñ(µ¿±¹´ë)
|