커뮤니티
로그인  회원가입  정보수정  로그아웃  관리자 
제2회 유영번역상 수상자 결정 및 시상식 안내
admin  (2017-05-08 12:08:01, Hit : 1036, Vote : 80)
2회 유영번역상 수상자 결정 및 시상식 안내

2008
1115
2008
년도 유영학술재단(이사장 유혁수) 유영번역상 설명 내역
(
전화: (02)363-4180 팩스: (02)393-4180 Homepage: www.yy2006.org)

1.
유영번역상 내역
(1)
목적 : 평생을 영문학 연구 및 번역에 받친 故 유 영(柳 玲)교수의 업적을 기리고,  우리 사회의 번역 문화 진작에 기여함
(2)
시행 방법 : 수상 후보자를 신청 또는 추천을 받아 전문가로 구성된 심사위원회에서 2차에 걸쳐 심사하여 결정함
(3)
심사 대상 : 영어로 된 작품을 한국어로 번역한 문학작품으로 2007년도 11-1231일 사이에 출판된 서적 중 신청 및 추천된 1
(5)
시행 시기 : 매년 6월 공고함
(6)
사업 금액 : 번역상 부상 상금 1천만원

2. 2008
년도 제2회 유영번역상 대상 선정 과정
(1) 5
26일부터 620일까지의 공모 기간 중에 (역자 및 출판사) 신청 및 (전문가가) 추천한 53권을 대상으로 7월부터 심사에 들어감
#  2007
년도 11-1231일 사이에 출판된 영문학작품은 약 500편으로 공모 기간중 역자 및 출판사 신청을 받는 한편, 2명의 전문가가 신청되지 않는 작품을 섭렵하여 제1차 심사에 보내어 질 작품을 선정하여 신청된 작품과 함께 제1차 심사에 보내어 짐

(2)
한국번역학회 편집위원회를 중심으로 선정된 7명의 제1 (예비)심사위원회가 한달 반여의 기간에 걸친 심사 결과 최종적으로 7편이 제2차 심사(본심사)위원회에 넘겨짐.
#
1 (예비)심사위원회 위원 용인대학 한일동 교수
                                                       
전주대학 최희섭 교수
                                                        
아주대학 강지혜 교수
                                                        
경남대학 김정우 교수
                                                        
부산경상대 박향선 교수
                                                        
이화여대 신지선 교수
                                                        
한동대학 허명수 교수

(6) 5
명의 심사위원으로 구성된 제2 ()심사위원회가 한달 반여의 기간에 걸쳐 7편의 작품을 심사하여 1114일 본심사위원회에서 올해의 번역상 작품을 선정함  
#
2()심사위원회 위원장 성균관대학 이영옥 교수
                                          
   원 연세대학 최종철 교수
                            
                  서울대학 신문수 교수
                            
                  이화여자대학 정덕애 교수
                          
                   경희대학 성백환 교수

#
본선에 올라간 7편의 작품
Salman Rushdie
, 김진준 역, 분노 (문학동네)
John Bath
, 이운경 역, 연초도매상 (민음사)
Terry Eagleton
, 차미례 역, 성자와 학자 (한울)
Frederick Forsyth
, 이창식 역, 어벤져 (랜덤하우스)
Doris May Lessing
, 안재연, 이은정 공역, 황금 노트북 (문학에디션 뿔)
Nathaniel Hawthorne
, 김욱동 역 주홍글자 (민음사)
Sara Gruen
 저, 김정아 역, 코끼리에게 물을 (도서출판 두드림)
#
심사기준
번역의 정확성, 원전의 문학적 가치, 번역의 섬세함과 정밀함, 번역의 가독성, 번역물의 양 等

3. 2008
년도 제2회 유영번역상 수상작 및 번역자
수상작 : 분노 (문학동네)
원작자 : Salman Rushdie
번역자 : 김진준

4. 2008
년도 제2회 유영번역상 시상식 일시 및 장소
2008
12 8 6 30분 연세대학교 동문회관 중회의실

5.
금후에도 저희 재단에서는 2회에 걸친 유영번역상 제정, 심사, 및 시상에 이르는 경험을 바탕으로 전년에 출판된 번역물 중최고의 작품을 가려내어 시상함으로서 우리나라 번역 문화 진작에 이바지해 나갈 것임을 다시 한번 다짐하는 바입니다


유영학술제단에 오신걸 환영합니다.
83  <제9회 유영번역상> 수상.. admin 2017-05-08 79 739
82  <제9회 유영번역상> 시상.. admin 2017-05-08 68 744
81  2012년도 2013년도 장학생 임희.. admin 2017-05-08 58 642
80  <제9회 유영번역상> 신청.. admin 2017-05-08 69 705
79  본 재단, 연세대학교 문과대학 공동주.. admin 2017-05-08 77 4066
78  제9회 유영학술재단 장학금 수여식 안.. admin 2017-05-08 32 636
77  제12차 유영학술재단 이사회 성료 admin 2017-05-08 78 705
76  제8회 유영번역상 좌담회 및 시상식 .. admin 2017-05-08 45 1032
75  재단이사 석희태 교수 논고 admin 2017-05-08 42 669
74  제8회 유영번역상 시상식 개최시간 변.. admin 2017-05-08 81 722
73  제8회 유영번역상 시상식 안내 admin 2017-05-08 71 757
72  <제8회 유영번역상> 신청.. admin 2017-05-08 76 718
71  제8회유영학술재단 장학금 수여식 성료.. admin 2017-05-08 83 714
70  제8회 재단법인 유영학술재단 장학금 .. admin 2017-05-08 75 614
69  재11차 유영학술재단 이사회 성료 admin 2017-05-08 86 659
68  제7회 유영번역상 평가회 admin 2017-05-08 73 583
67  제7회 유영번역상 시상식 성대히 거행.. admin 2017-05-08 82 829
66  제7회 유영번역상 시상식 개최 admin 2017-05-08 37 535
65  제 7회 유영학술재단 장학금 수여식 .. admin 2017-05-08 40 618
64  <제7회 유영번역상> 신청.. admin 2017-05-08 79 611
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 


국세청 문화체욱관광부 국민권익위원회
유영학술재단